за Христос

Who answered, Give me a blessing; for thou hast given me a south land; give me also springs of water. And he gave her the upper springs, and the nether springs.

Слушай Исус Навиев 15:19
Исус Навиев 15:19

Препратки:

Други преводи на Исус Навиев 15:19:

А тя отвърна: Дай ми благословение; понеже си ми дал южна земя, дай ми и водни извори. И той й даде горните и долните извори.
/ББД 2005/
А тя каза: Дай ми благословение - понеже си ми дал южна земя, дай ми и водни извори! И той й даде горните извори и долните извори.
/Верен 2002/
А тя отвърна: Дай ми благословение; понеже си ми дал южна земя, дай ми и водни извори. И той й даде горните и долните извори.
/Библейско общество 2000/
А тя каза: Дай ми благословение; понеже си ми дал южна страна, дай ми и водни извори. И той й даде горните извори и долните извори.
/Протестантски 1940/
Тя отговори: дай ми благословия; ти ми даде южна земя, дай ми и водни извори. И той й даде горните извори и долните извори.
/Православен/
А тя рече: Дай ми благословение: понеже ми си дал южна земя, дай ми и водни източници. И даде й горните източници, и долните източници.
/Цариградски/