за Христос

всичките планински жители от Ливан до Мисрефот-маим, т.е. всичките сидонци; тях Аз ще изтребя пред израелците; а ти раздели тази земя в наследство на Израел, както ти заповядах.

Слушай Исус Навиев 13:6
Исус Навиев 13:6

Препратки:

Други преводи на Исус Навиев 13:6:

всичките планински жители от Ливан до Мисрефот-маим, т. е. всичките сидонци; тях Аз ще изтребя пред израелтяните; а ти раздели тази земя в наследство на Израел, както ти заповядах.
/ББД 2005/
всичките жители на хълмистата земя от Ливан до Мисрефот-Маим, всичките сидонци. Аз ще ги изгоня отпред израилевите синове; само раздели земята на Израил за наследство, както ти заповядах.
/Верен 2002/
Всички планински жители от Ливан до Мисрефот-Маим, всички сидонци Аз ще изгоня пред синовете Израилеви. Раздели я като дял на Израиля, както ти заповядах;
/Православен/
всичките горски жители от Ливан до Мисрефот-маим, всичките Сидонци: тях аз ще изтребя от лицето на Израилевите синове; а ти я раздели за наследие на Израилтяните както ти заповядах.
/Цариградски/
All the inhabitants of the hill country from Lebanon unto Misrephothmaim, and all the Sidonians, them will I drive out from before the children of Israel: only divide thou it by lot unto the Israelites for an inheritance, as I have commanded thee.
/KJV/