за Христос

Сирийците отпред, и филистимците отдире, -
И те ще изядат Израиля с отворени уста.
При все това, гневът Му не се отвърна,
Но ръката Му е още простряна.

Слушай Исая 9:12
Исая 9:12

Препратки:

Други преводи на Исая 9:12:

сирийците отпред и филистимците отзад, -
и те ще изядат Израел с отворени уста.
При все това гневът Му не се отвърна,
а ръката Му е още протегната.
/ББД 2005/
Арам отпред и филистимците отзад. И те ще поядат Израил с цяла уста.При всичко това гневът Му не се отвърна и ръката Му е още простряна.
/Верен 2002/
сирийците отпред и филистимците отзад, -
и те ще изядат Израел с отворени уста.
При все това гневът Му не се отвърна,
а ръката Му е още протегната.
/Библейско общество 2000/
сирийци откъм изток, а филистимци откъм запад; и ще гълтат Израиля с пълни уста. При всичко това гневът Му не ще се отвърне, и ръката Му още е простряна.
/Православен/
Сирийците отпред, а Филистимците отзад;
И ще изядат Израиля с отворени уста.
С всичко това гневът му не се повърна,
Но ръката му е още простряна.
/Цариградски/
The Syrians before, and the Philistines behind; and they shall devour Israel with open mouth. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.
/KJV/