за Христос

Behold, I and the children whom the LORD hath given me are for signs and for wonders in Israel from the LORD of hosts, which dwelleth in mount Zion.

Слушай Исая 8:18
Исая 8:18

Препратки:

Други преводи на Исая 8:18:

Ето, аз и децата, които ми е дал Господ,
сме за знамение и за предвещания в Израел
от Господа на Силите, Който обитава на хълма Сион.
/ББД 2005/
Ето, аз и децата, които ми е дал ГОСПОД за знамения и за чудеса в Израил от ГОСПОДА на Войнствата, който обитава на хълма Сион.
/Верен 2002/
Ето, аз и децата, които ми е дал Господ,
сме за знамение и за предвещания в Израел
от Господа на Силите, Който обитава на хълма Сион.
/Библейско общество 2000/
Ето, аз и децата, които ми е дал Господ,
Сме за знамение и за предвещания в Израиля
От Господа на Силите, Който обитава на хълма Сион.
/Протестантски 1940/
Ето, аз и децата, които ми даде Господ, сме като белези и поличби в Израиля от Господа Саваота, Който живее на Сион планина.
/Православен/
Ето аз и децата които ми даде Господ
За знамение и чудеса в Израил
От Господа Саваота който обитава на гората Сион.
/Цариградски/