за Христос

Защото както новото небе
и новата земя, които Аз ще направя,
ще пребъдат пред Мене, казва Господ,
така ще пребъде родът ви и името ви.

Слушай Исая 66:22
Исая 66:22

Препратки:

Други преводи на Исая 66:22:

Защото, както новото небе и новата земя, които ще направя, ще пребъдат пред Мен, заявява ГОСПОД, така ще пребъде потомството ви и името ви.
/Верен 2002/
Защото както новото небе
и новата земя, които Аз ще направя,
ще пребъдат пред Мен, казва Господ,
така ще пребъде родът ви и името ви.
/Библейско общество 2000/
Защото, както новото небе
И новата земя, които Аз ще направя,
Ще пребъдат пред Мене, казва Господ,
Така ще пребъде родът ви и името ви.
/Протестантски 1940/
Защото, както новото небе и новата земя, които Аз ще сътворя, ще бъдат винаги пред лицето Ми, казва Господ, тъй ще пребъде и семето ви и името ви.
/Православен/
Защото както новите небеса
И новата земя които аз ще направя
Ще пребъдат пред мене, говори Господ,
Така ще пребъде семето ви и името ви.
/Цариградски/
For as the new heavens and the new earth, which I will make, shall remain before me, saith the LORD, so shall your seed and your name remain.
/KJV/