за Христос

Which say, Stand by thyself, come not near to me; for I am holier than thou. These are a smoke in my nose, a fire that burneth all the day.

Слушай Исая 65:5
Исая 65:5

Препратки:

Други преводи на Исая 65:5:

като казва: Стой надалеч, не се приближавай до мене,
защото аз съм по-свят от тебе;
такива са дим в ноздрите Ми,
огън, горящ през целия ден.
/ББД 2005/
който казва: Махни се от мен, не се приближавай до мен, защото аз съм по-свят от теб! Такива са дим в ноздрите Ми, огън, горящ цял ден.
/Верен 2002/
като казва: Стой надалеч, не се приближавай до мен,
защото аз съм по-свят от теб;
такива са дим в ноздрите Ми,
огън, горящ през целия ден.
/Библейско общество 2000/
Като казват: Стой надалеч, не се приближавай до мене,
Защото аз съм по-свет от тебе,
Такива са дим в ноздрите Ми,
Огън горящ през целия ден.
/Протестантски 1940/
който казва: "спри се, не се доближавай до мене, защото съм свет за тебе". Те са дим за обонянието Ми, - огън, който гори всеки ден.
/Православен/
Които казват: Махни се от мене, не се допирай до мене,
Защото съм по-свет от тебе:
Те са дим в ноздрите ми,
Огън горещ вес ден.
/Цариградски/