за Христос

The wolf and the lamb shall feed together, and the lion shall eat straw like the bullock: and dust shall be the serpent's meat. They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain, saith the LORD.

Слушай Исая 65:25
Исая 65:25

Препратки:

Други преводи на Исая 65:25:

Вълкът и агнето ще пасат заедно
и лъвът ще яде слама като вола,
и храна на змията ще бъде пръстта.
Няма да повреждат, нито ще погубват
в цялата Ми свята планина, казва Господ.
/ББД 2005/
Вълкът и агнето ще пасат заедно и лъвът ще яде слама като говедото, а храна на змията ще бъде пръстта. Няма да повреждат и няма погубват по целия Ми свят хълм, казва ГОСПОД.
/Верен 2002/
Вълкът и агнето ще пасат заедно
и лъвът ще яде слама като вола,
и храна на змията ще бъде пръстта.
Няма да повреждат, нито ще погубват
в цялата Ми свята планина, казва Господ.
/Библейско общество 2000/
Вълкът и агнето ще пасат заедно,
И лъвът ще яде слама както вола,
И храна на змията ще бъде пръстта.
Не ще повреждат нито ще погубват
В цялата Ми света планина, казва Господ.
/Протестантски 1940/
Вълк и агне ще пасат заедно, и лъвът ще яде слама като вол, а за змията прахът ще бъде храна: те не ще причиняват зло и вреда по цялата Ми света планина, казва Господ.
/Православен/
Вълкът и агнето ще пасат наедно;
И лъвът ще яде плява както говедото;
А храна на змията ще бъде пръстта:
Не ще да правят повреда нито погубване
Във всичката ми света гора, говори Господ.
/Цариградски/