за Христос

Няма да съградят те, а друг да се насели:
Няма да насадят те, а друг да яде;
Защото дните на моите люде ще са както дните на дърво,
И избраните ми ще видят да овехтее делото на ръцете им.

Слушай Исая 65:22
Исая 65:22

Препратки:

Други преводи на Исая 65:22:

Няма те да построят, а друг да живее там;
няма те да насадят, а друг да яде;
защото дните на Моя народ ще бъдат като дните на дърво
и избраните Ми за дълго ще се наслаждават на делото на ръцете си.
/ББД 2005/
Няма да построят, а друг да живее; няма да насадят, а друг да яде; защото дните на народа Ми ще бъдат като дните на дърво и избраните Ми ще употребят делото на ръцете си.
/Верен 2002/
Няма те да построят, а друг да живее там;
няма те да насадят, а друг да яде;
защото дните на Моя народ ще бъдат като дните на дърво
и избраните Ми за дълго ще се наслаждават в делото на ръцете си.
/Библейско общество 2000/
Няма те да построят, а друг да живее там.
Няма те да насадят, а друг да яде;
Защото дните на Моите люде ще бъдат като дните на дърво,
И избраните Ми за дълго ще се наслаждават в делото на ръцете си.
/Протестантски 1940/
Няма да градят, за да живее друг, няма да садят, за да яде друг; защото дните на народа Ми ще бъдат като дните на дърво, и Моите избрани дълго ще се ползуват с изделието на ръцете си.
/Православен/
They shall not build, and another inhabit; they shall not plant, and another eat: for as the days of a tree are the days of my people, and mine elect shall long enjoy the work of their hands.
/KJV/