за Христос

I will mention the lovingkindnesses of the LORD, and the praises of the LORD, according to all that the LORD hath bestowed on us, and the great goodness toward the house of Israel, which he hath bestowed on them according to his mercies, and according to the multitude of his lovingkindnesses.

Слушай Исая 63:7
Исая 63:7

Препратки:

Други преводи на Исая 63:7:

Ще спомена милосърдията Господни,
причините за хвалене на Господа
за всичко, което ни е подарил Господ,
и за голямата благост към Израелевия дом,
която им показа според щедростите Си
и според премногото Си милости.
/ББД 2005/
Ще си спомня благостите на ГОСПОДА, славословията на ГОСПОДА, според всичко, което ГОСПОД ни е дарил, и за голямата добрина към израилевия дом, която им оказа според милостите Си и според многото Си благости.
/Верен 2002/
Ще спомена милосърдията Господни,
причините за хвалене на Господа
за всичко, което ни е подарил Господ,
и за голямата благост към Израелския дом,
която им показа според щедростите Си
и според премногото Си милости.
/Библейско общество 2000/
Ще спомена милосърдията Господни,
Причините за хвалене Господа
За всичко, що ни е подарил Господ,
И за голямата благост към Израилевия дом,
Която им показа според щедростите Си,
И според премногото Си милости.
/Протестантски 1940/
Ще спомня милостите Господни и славата Господня за всичко, що Господ ни е дарувал, и великата Негова благост към дома Израилев, която му Той оказа по Своето милосърдие и по многото Си щедрости.
/Православен/
Ще помена милосердията Господни,
Хваленията Господни,
По всичко що ни е Господ направил,
И големата благост към Израилевия дом
Която показа тям според щедротите си,
И според множеството на своята милост.
/Цариградски/