за Христос

Ето, островите ще ме чакат,
И първи Тарсийските кораби,
За да доведат от далеч синовете ти,
Среброто им и златото им с тях,
За името на Господа Бога твоего,
И за Светаго Израилева, защото те прославя.

Слушай Исая 60:9
Исая 60:9

Препратки:

Други преводи на Исая 60:9:

Ето, островите ще Ме чакат,
с тарсийските кораби начело,
за да доведат отдалеч синовете ти
заедно със среброто им и златото им,
заради името на Господа, твоя Бог,
и за Святия Израелев, защото те прослави.
/ББД 2005/
Защото островите се надяват на Мен и тарсийските кораби са начело, за да доведат отдалеч синовете ти и среброто им и златото им с тях - за Името на ГОСПОДА, твоя Бог, и Светия Израилев, защото те прослави.
/Верен 2002/
Ето, островите ще Ме чакат,
с тарсийските кораби начело,
за да доведат отдалеч синовете ти
заедно със среброто им и златото им,
заради името на Господа, твоя Бог,
и за Святия Израелски, защото те прослави.
/Библейско общество 2000/
Ето, островите ще Ме чакат,
С тарсийските кораби начело,
За да доведат от далеч синовете ти
Заедно със среброто им, и златото им,
Заради името на Господа твоя Бог,
И за Светият Израилев, защото те прослави.
/Протестантски 1940/
Тъй, Мене Ме чакат островите и преди тях - тарсиските кораби, за да пренесат синовете ти отдалеч и с тях - среброто им и златото им, в името на Господа, твоя Бог, и на Светия Израилев, защото Той те прослави.
/Православен/
Surely the isles shall wait for me, and the ships of Tarshish first, to bring thy sons from far, their silver and their gold with them, unto the name of the LORD thy God, and to the Holy One of Israel, because he hath glorified thee.
/KJV/