за Христос

Above it stood the seraphims: each one had six wings; with twain he covered his face, and with twain he covered his feet, and with twain he did fly.

Слушай Исая 6:2
Исая 6:2

Препратки:

Други преводи на Исая 6:2:

Над Него стояха серафимите, всеки от които имаше по шест крила; с две покриваше лицето си, с две покриваше краката си и с две летеше.
/ББД 2005/
Над Него стояха серафими; всеки от тях имаше по шест криле - с две покриваше лицето си, с две покриваше краката си, и с две летеше.
/Верен 2002/
Над Него стоеха серафимите, всеки от които имаше по шест крила; с две покриваше лицето си, с две покриваше краката си и с две летеше.
/Библейско общество 2000/
Над Него стояха серафимите, от които всеки имаше по шест крила; с две покриваше лицето си, с две покриваше нозете си, и с две летеше.
/Протестантски 1940/
Около Него стояха серафими; всякой от тях имаше по шест крила: с две всеки закриваше лицето си, и с две закриваше нозете си, и с две летеше.
/Православен/
Над него стоеха серафими, от които всеки имаше по шест крила: с двете покриваше лицето си, и с двете покриваше нозете си, и с двете летеше.
/Цариградски/