за Христос

Също и чужденците, които се прилепват към Господа,
за да Му служат, да обичат името на Господа
и да бъдат Негови слуги -
всеки от тях, който пази съботата, да не я оскверни,
и държи завета Ми,

Слушай Исая 56:6
Исая 56:6

Препратки:

Други преводи на Исая 56:6:

Също и чужденците, които се прилепват към Господа,
за да Му служат, да обичат името на Господа
и да бъдат Негови слуги -
всеки от тях, който пази съботата, да не я оскверни,
и държи завета Ми,
/ББД 2005/
И чужденците, които се прилепват към ГОСПОДА, за да Му служат и да обичат Името на ГОСПОДА, да бъдат Негови слуги; всички, които пазят съботата да не я осквернят и здраво държат завета Ми,
/Верен 2002/
Също и чужденците, които се прилепват към Господа,
За да Му служат, да обичат името на Господа,
И да бъдат Негови слуги, -
Всеки от тях, който пази съботата да я не оскверни,
И държи завета Ми, -
/Протестантски 1940/
И синовете на другоплеменниците, които са се присъединили към Господа, за да Му служат и да обичат името на Господа, да бъдат Негови раби - всички, които пазят съботата, да я не осквернят и здраво се придържат о завета Ми,
/Православен/
А за синовете на чужденеца които би се прилепили Господу
За да му служат, и да обичат името Господне
За да бъдат раби негови,
Които пазят съботата да я не осквернят,
И държат завета ми, -
/Цариградски/
Also the sons of the stranger, that join themselves to the LORD, to serve him, and to love the name of the LORD, to be his servants, every one that keepeth the sabbath from polluting it, and taketh hold of my covenant;
/KJV/