за Христос

Вместо трън ще израсте елха и вместо драка ще израсте мирта. И това ще бъде на ГОСПОДА за име, за вечно знамение, което няма да се изличи.

Слушай Исая 55:13
Исая 55:13

Препратки:

Други преводи на Исая 55:13:

Вместо драка ще израсте елха,
вместо трън ще израсте мирта;
и това ще бъде на Господа за име,
за вечно знамение, което няма да се изличи.
/ББД 2005/
Вместо драка ще израсте елха,
вместо трън ще израсте мирта;
и това ще бъде на Господа за име,
за вечно знамение, което няма да се изличи.
/Библейско общество 2000/
Вместо драка ще израсте елха,
Вместо трън ще израсте мирта;
И това ще бъде на Господа за име,
За вечно знамение, което няма да се изличи.
/Протестантски 1940/
Вместо трън ще израсте кипарис; вместо коприва ще израсте мирта; и това ще бъде за слава Господу, за личба вечна, несъкрушима.
/Православен/
Вместо драка ще възлезе елха,
Вместо коприва ще възлезе мирсина;
И това ще бъде Господу за име,
За вечно знамение което няма да изчезне.
/Цариградски/
Instead of the thorn shall come up the fir tree, and instead of the brier shall come up the myrtle tree: and it shall be to the LORD for a name, for an everlasting sign that shall not be cut off.
/KJV/