за Христос

Събуди се, събуди се, облечи силата си, Сионе;
облечи великолепните си дрехи, Йерусалиме, святи граде,
защото отсега нататък няма да влезе в тебе
необрязан и нечист.

Слушай Исая 52:1
Исая 52:1

Препратки:

Други преводи на Исая 52:1:

Събуди се, събуди се, облечи се със силата си, Сионе! Облечи великолепните си дрехи, Ерусалиме, свети граде, защото повече няма да влезе в теб необрязан и нечист.
/Верен 2002/
Събуди се, събуди се, облечи силата си, Сионе;
облечи великолепните си дрехи, Йерусалиме, святи граде,
защото отсега нататък няма да влезе в теб
необрязан и нечист.
/Библейско общество 2000/
Събуди се, събуди се, облечи силата си, Сионе;
Облечи великолепните си дрехи, Ерусалиме, свети граде;
Защото от сега нататък няма да влезе в тебе
Необрязан и нечист.
/Протестантски 1940/
Дигни се, дигни, облечи се в силата си, Сионе! Облечи се в дрехите на величието си, Иерусалиме, светий граде! защото отсега няма вече да влиза в тебе необрязан и нечист.
/Православен/
Събуди се, събуди се, облечи се със силата си, Сионе:
Облечи се с дрехите на великолепието си,
Ерусалиме, граде светий;
Защото от нине няма вече да влезе в тебе
Необрязан и нечист.
/Цариградски/
Awake, awake; put on thy strength, O Zion; put on thy beautiful garments, O Jerusalem, the holy city: for henceforth there shall no more come into thee the uncircumcised and the unclean.
/KJV/