за Христос

Can a woman forget her sucking child, that she should not have compassion on the son of her womb? yea, they may forget, yet will I not forget thee.

Слушай Исая 49:15
Исая 49:15

Препратки:

Други преводи на Исая 49:15:

Може ли жена да забрави сучещото си дете,
за да не се смили над детето на утробата си?
Обаче те, дори и да забравят,
Аз все пак няма да те забравя.
/ББД 2005/
Може ли жена да забрави кърмачето си, да не се смили над рожбата на утробата си? Дори и тези да забравят, Аз пак няма да те забравя!
/Верен 2002/
Може ли жена да забрави сучещото си дете,
за да не се смили над детето на утробата си?
Обаче те, дори и да забравят,
Аз все пак няма да те забравя.
/Библейско общество 2000/
Може ли жена да забрави сучещото си дете
Та да се не смили за чадото на утробата си?
Обаче те, ако и да забравят,
Аз все пак няма да те забравя.
/Протестантски 1940/
Ще забрави ли жена кърмачето си, не ще пожали ли сина на утробата си? Но, ако би и забравила тя, Аз няма да те забравя.
/Православен/
Може ли жена да забрави сучещето си дете
Та да не помилва чадото на утробата си?
Но те ако и да забравят,
Аз обаче няма да те забравя.
/Цариградски/