за Христос

Откак съм настанил древните народи,
кой може да прогласи, както Аз?
Нека възвести това и Ми го изложи;
нека им известят идващите и бъдещите неща.

Слушай Исая 44:7
Исая 44:7

Препратки:

Други преводи на Исая 44:7:

Откакто съм поставил древния народ, кой може да прогласи като Мен и да извести това, и да Ми го изложи? И бъдещето, и което идва, нека известят!
/Верен 2002/
Откак съм настанил древните народи,
кой може да прогласи, както Аз?
Нека възвести това и Ми го изложи;
нека им известят идващите и бъдещите неща.
/Библейско общество 2000/
Откак съм настанил древните люде
Кой може да прогласи както Аз?
Нека възвести това и Ми го изложи;
Нека им известят идните и бъдещите неща.
/Протестантски 1940/
защото, кой е като Мене? Нека той разкаже, да разгласи и поред да Ми представи всичко от онова време, когато устроих древния народ, или нека разгласят онова, що настъпва и което ще бъде.
/Православен/
И от когато съм поставил древните люде
Кой може да извика както аз,
И да възвести това и да ми го изложи?
Нека си известят гредущите и бъдещите.
/Цариградски/
And who, as I, shall call, and shall declare it, and set it in order for me, since I appointed the ancient people? and the things that are coming, and shall come, let them shew unto them.
/KJV/