за Христос

Възпейте радостно, небеса; защото Господ направи това:
Възкликнете, най-долни земни страни:
Извадете глас весел, гори,
Дъбрави, и всички дървета в тях;
Защото Господ изкупи Якова,
И се прослави в Израиля.

Слушай Исая 44:23
Исая 44:23

Препратки:

Други преводи на Исая 44:23:

Възпей радостно, небе, защото Господ извърши това;
възкликнете, дълбини на земята;
запейте весело, планини,
гори и всички дървета в тях,
защото Господ изкупи Яков
и се прослави в Израел.
/ББД 2005/
Ликувайте, небеса, защото ГОСПОД извърши това; викайте радостно, земни дълбини; ликувайте, планини, горо и всички дървета в нея, защото ГОСПОД изкупи Яков и се прослави в Израил.
/Верен 2002/
Възпей радостно, небе, защото Господ извърши това;
възкликнете, дълбини на земята;
запейте весело, планини,
гори и всички дървета в тях,
защото Господ изкупи Яков
и се прослави в Израел.
/Библейско общество 2000/
Възпей радостно, небе, защото Господ извърши това;
Възкликнете, по-долни земни части;
Запейте весело, планини,
Горо и всички дървета в нея,
Защото Господ изкупи Якова,
И се прослави в Израиля.
/Протестантски 1940/
Тържествувайте, небеса, защото Господ направи това. Ликувайте, дълбини земни; шумете от радост, планини, гора и всички дървета в нея; защото Господ изкупи Иакова и ще се прослави в Израиля.
/Православен/
Sing, O ye heavens; for the LORD hath done it: shout, ye lower parts of the earth: break forth into singing, ye mountains, O forest, and every tree therein: for the LORD hath redeemed Jacob, and glorified himself in Israel.
/KJV/