за Христос

The carpenter stretcheth out his rule; he marketh it out with a line; he fitteth it with planes, and he marketh it out with the compass, and maketh it after the figure of a man, according to the beauty of a man; that it may remain in the house.

Слушай Исая 44:13
Исая 44:13

Препратки:

Други преводи на Исая 44:13:

Дърводелецът опъва връв, начертава идола с тебешир,
изработва го с длета, начертава го с пергел
и го създава по човешки образ, според човешката красота,
за да стои в къщи.
/ББД 2005/
Дърводелецът опъва връв, начертава идола с креда, изработва го с длета и го начертава с пергел. И го прави по човешки образ, според човешка красота, за да стои вкъщи.
/Верен 2002/
Дърводелецът опъва връв, начертава идола с тебешир,
изработва го с длета, начертава го с пергел
и го създава по човешки образ, според човешката красота,
за да стои в къщи.
/Библейско общество 2000/
Дърводелецът простира връв, начертава идола с тебешир,
Изработва го с длета, начертава го с пергел,
И образува го по човешки образ, според човешка красота,
За да стои в къщи.
/Протестантски 1940/
Дърводелецът (като отбере дърво) тегли по него линия, с островърхо оръдие го очертава, после го изработва с длето и го окръгля, и изкарва от него образ на хубав човек, за да го постави вкъщи.
/Православен/
Дърводелецът простира връвта, начертава го с писалка,
Работи го с резци,
Начертава го с пергел,
И прави го по человечески образ,
Според человеческа красота,
За да стои в къща.
/Цариградски/