за Христос

For the grave cannot praise thee, death can not celebrate thee: they that go down into the pit cannot hope for thy truth.

Слушай Исая 38:18
Исая 38:18

Препратки:

Други преводи на Исая 38:18:

Защото преизподнята не може да Те хвали;
смъртта не може да Те славослови;
онези, които слизат в рова,
не могат да се надяват на Твоята вярност.
/ББД 2005/
Защото няма Шеол да Те хвали, смъртта да Те слави; слизащите в рова няма да се надяват на Твоята вярност.
/Верен 2002/
Защото преизподнята не може да Те хвали;
смъртта не може да Те славослови;
онези, които слизат в рова,
не могат да се надяват на Твоята вярност.
/Библейско общество 2000/
Защото преизподнята не може да Те хвали; смъртта не може да Те славослови;
Ония, които слизат в рова, не могат да се надеят на Твоята вярност.
/Протестантски 1940/
Защото не преизподнята Тебе слави, не смъртта Тебе възхваля, не слезлите в гроб се уповават на Твоята истина.
/Православен/
Защото гробът няма да те похвали:
Смъртта няма да те славослови:
Които слазят в рова не ще се надеят на твоята истина.
/Цариградски/