за Христос

И миражът ще стане на езеро и жадната земя - на водни извори. В жилището на чакалите, където лежаха, ще има зеленина с тръстика и рогоз.

Слушай Исая 35:7
Исая 35:7

Препратки:

Други преводи на Исая 35:7:

Нажеженият пясък ще стане езеро,
а жадната земя - водни извори;
в заселището, където лежаха чакалите,
ще има зеленина с тръстика и рогоз.
/ББД 2005/
Нажеженият пясък ще стане езеро,
а жадната земя - водни извори;
в заселището, където лежаха чакалите,
ще има зеленина с тръстика и рогоз.
/Библейско общество 2000/
Нажеженият пясък ще стане езеро,
И жадната земя водни извори;
В заселището, гдето лежаха чакалите,
Ще има зеленина с тръстика и рогоз.
/Протестантски 1940/
И водният призрак ще се превърне в езеро, и жадната земя - във водни извори; в жилището на чакалите, дето те почиват, ще стане място за тръст и рогоз.
/Православен/
И нажеженият пясък ще стане езеро,
И жадната земя източници водни:
В селението на чакалите дето лежеха
Ще бъде зеленище с тръст и рогоз.
/Цариградски/
And the parched ground shall become a pool, and the thirsty land springs of water: in the habitation of dragons, where each lay, shall be grass with reeds and rushes.
/KJV/