за Христос

И ще се върнат избавените от Господа, ще дойдат на Сион с радостно възклицание; и вечна радост ще бъде над главата им; те ще намерят радост и веселие, а скръб и въздишка ще се отдалечат.

Слушай Исая 35:10
Исая 35:10

Препратки:

Други преводи на Исая 35:10:

Изкупените от Господа ще се върнат
и ще дойдат с възклицание в Сион;
вечно веселие ще бъде на главата им;
ще придобият радост и веселие;
а скръб и въздишка ще се отдалечат.

/ББД 2005/
Откупените на ГОСПОДА ще се върнат и ще дойдат в Сион с ликуване; вечна радост ще бъде на главата им, ще придобият веселие и радост, а скръб и въздишане ще побягнат.
/Верен 2002/
Изкупените от Господа ще се върнат
и ще дойдат с възклицание в Сион;
вечно веселие ще бъде на главата им;
ще придобият радост и веселие;
а скръб и въздишка ще се отдалечат.
/Библейско общество 2000/
Изкупените от Господа ще се върнат,
И ще дойдат с възклицание в Сион;
Вечно веселие ще бъде на главата им;
Ще придобият радост и веселие;
А скръб и въздишане ще побягнат.
/Протестантски 1940/
И изкупените Господни ще се върнат
И ще дойдат с възклицание в Сион;
И вечно веселие ще бъде на главата им:
Радост и веселие ще придобият;
А скърб и въздишане ще побегнат.
/Цариградски/
And the ransomed of the LORD shall return, and come to Zion with songs and everlasting joy upon their heads: they shall obtain joy and gladness, and sorrow and sighing shall flee away.
/KJV/