за Христос

Цялото небесно множество ще се разложи
и небето ще се свие като свитък;
и цялото му множество ще падне,
както пада лист от лоза
и като паднал лист от смокиня.

Слушай Исая 34:4
Исая 34:4

Препратки:

Други преводи на Исая 34:4:

И цялото небесно войнство ще се разложи и небесата ще се свият като свитък, и цялото им войнство ще падне, както пада лист от лоза и като увехнал лист от смокиня.
/Верен 2002/
Цялото небесно множество ще се разложи
и небето ще се свие като свитък;
и цялото му множество ще падне,
както пада лист от лоза
и като паднал лист от смокиня.
/Библейско общество 2000/
И цялото небесно множество ще се разложи,
И небето ще се свие като свитък;
И цялото му множество ще падне
Както пада лист от лоза,
И като паднал лист от смоковница.
/Протестантски 1940/
И ще изтлее цялото небесно воинство , и небесата ще се свият като книжен свитък; и цялото им воинство ще падне, както опада лист от лоза, както увяхнал лист - от смоковница.
/Православен/
И всичкото небесно воинство ще се стопи,
И небесата ще се свият като свитък;
И всичката им войска ще падне
Както пада лист от лоза,
И както улитат листе от смоковница.
/Цариградски/
And all the host of heaven shall be dissolved, and the heavens shall be rolled together as a scroll: and all their host shall fall down, as the leaf falleth off from the vine, and as a falling fig from the fig tree.
/KJV/