за Христос

Пророчество, наложено за южните животни #на евр.: веемот, използва се образно за Египет#: През земя на скръб и мъка, откъдето излизат лъвица и силен лъв, пепелянка и хвърката огнена змия, носят богатството си на гърба на магаренца и съкровищата си на гърбицата на камили, при народ, който няма да им е от полза,

Слушай Исая 30:6
Исая 30:6

Препратки:

Други преводи на Исая 30:6:

Изявеното пророчество за южните животни:
През наскърбената и измъчена земя,
където има лъвица и силен лъв,
ехидна и летяща змия - усойница,
занасят богатството си на плещите на оселчетата
и съкровищата си - на гърбицата на камилите,
при хора, които няма да ги ползват,
/ББД 2005/
Изявеното пророчество за южните животни:
През наскърбената и измъчена земя,
където има лъвица и силен лъв,
ехидна и горителна хвърката змия,
занасят богатството си на плещите на оселчетата
и съкровищата си - на гърбицата на камилите,
при хора, които няма да ги ползват,
/Библейско общество 2000/
Наложеното за южните животни пророчество:
През наскърбителната и мъчителна земя,
Дето има лъвица и як лъв,
Ехидна и горителна хвърката змия,
Занасят богатството си на плещите на оселчетата,
И съкровищата си на гърбицата на камилите,
При люде, които няма да ги ползуват,
/Протестантски 1940/
Натоварени животни отиват към юг, по земята на гнета и утеснението, отдето излизат лъвици и лъвове, аспиди и хвъркати змейове; те носят върху гръба на осли своите богатства и върху гърбиците на камили - своите съкровища към народ, който не ще им принесе полза.
/Православен/
Ето, животни натоварени към юг отиват:
В земята на скърбта и утеснението,
Дето има лъвица и як лъв,
Ехидна и горителна хвърката змия,
Там ще занесат богатството си на плещите на оселчетата,
И съкровищата си на гърбицата на камилите,
При люде които няма да ги ползуват.
/Цариградски/
The burden of the beasts of the south: into the land of trouble and anguish, from whence come the young and old lion, the viper and fiery flying serpent, they will carry their riches upon the shoulders of young asses, and their treasures upon the bunches of camels, to a people that shall not profit them.
/KJV/