за Христос

и хората ще бъдат угнетявани - човек от човека,
и всеки - от ближния си;
детето ще се големее против стареца
и нищожният - против почтения.

Слушай Исая 3:5
Исая 3:5

Препратки:

Други преводи на Исая 3:5:

и хората ще бъдат угнетявани - човек от човека,
и всеки - от ближния си;
детето ще се големее против стареца
и нищожният - против почтения.
/ББД 2005/
И народът ще бъде потискан - човек от човека и всеки от ближния си. Момчето ще се големее против стареца и нищожният против почитания.
/Верен 2002/
И людете ще бъдат угнетявани човек от човека,
И всеки от ближния си;
Детето ще се големее против стареца,
И нищожният против почтения.
/Протестантски 1940/
И в народа един ще угнетява другиго, и всякой - своя ближен; момче безсрамно ще се големее пред старец, и простак - пред велможа.
/Православен/
И людете ще бъдат насилствувани, человек от человека,
И всеки от ближнаго си:
Момчето ще се големее пред стария,
И нищожният пред почтения.
/Цариградски/
And the people shall be oppressed, every one by another, and every one by his neighbour: the child shall behave himself proudly against the ancient, and the base against the honourable.
/KJV/