за Христос

И ти ще бъдеш принизен, ще говориш из земята, и говоренето ти ще бъде глухо из пръстта. И гласът ти ще бъде както на дух из земята и говоренето ти ще бъде шепот из пръстта.

Слушай Исая 29:4
Исая 29:4

Препратки:

Други преводи на Исая 29:4:

И ти ще бъдеш повален, ще говориш от земята;
говоренето ти ще бъде ниско от пръстта.
Гласът ти от земята ще бъде, както на запитвач на зли духове,
и говоренето ти ще бъде шепот от пръстта.
/ББД 2005/
И ти ще бъдеш повален, ще говориш от земята;
говоренето ти ще бъде ниско от пръстта.
Гласът ти от земята ще бъде, както на запитвач на зли духове,
и говоренето ти ще бъде шепот от пръстта.
/Библейско общество 2000/
И ти ще бъдеш повален, ще говориш из земята;
Говоренето ти ще бъде ниско из пръстта.
И гласът ти из земята ще бъде както на запитвач на зли духове,
И говоренето ти ще бъде шепот из пръстта.
/Протестантски 1940/
И ще бъдеш унизен, ще говориш като изпод земята, и речта ти ще бъде глуха изпод праха, и гласът ти ще бъде като глас на коремоговорник, и речта ти ще шепне изпод праха.
/Православен/
И ще се низринеш, ще говориш из земята;
И говоренето ти ще бъде низко из пръстта,
И гласът ти из земята ще бъде както на бесовъпрошател,
И говоренето ти ще шепне из пръстта.
/Цариградски/
And thou shalt be brought down, and shalt speak out of the ground, and thy speech shall be low out of the dust, and thy voice shall be, as of one that hath a familiar spirit, out of the ground, and thy speech shall whisper out of the dust.
/KJV/