за Христос

Горко на онези, които дълбоко крият намеренията си от ГОСПОДА и чиито дела стават в тъмнина, и които казват: Кой ни вижда? Кой ни знае?

Слушай Исая 29:15
Исая 29:15

Препратки:

Други преводи на Исая 29:15:

Горко на онези, които дълбоко търсят
да скрият намеренията си от Господа,
чиито дела са в тъмнината
и които казват: Кой ни вижда? Кой ни знае?
/ББД 2005/
Горко на онези, които дълбоко търсят
да скрият намеренията си от Господа,
чиито дела са в тъмнината
и които казват: Кой ни вижда? Кой ни знае?
/Библейско общество 2000/
Горко на ония, които дълбоко търсят
Да скрият намеренията си от Господа, -
Чиито дела са в тъмнината,
И които казват: Кой ни види? кой ни знае?
/Протестантски 1940/
Горко на ония, които мислят да се скрият в дълбочината, за да утаят кроежа си от Господа, които вършат делата си в мрак и казват: кой ще ни види? и кой ще ни узнае?
/Православен/
Горко на тези които търсят дълбоко место
За да скрият съвета си от Господа,
И на които делата са в тъмнината,
И казват:
Кой ни види? и кой ни знае?
/Цариградски/
Woe unto them that seek deep to hide their counsel from the LORD, and their works are in the dark, and they say, Who seeth us? and who knoweth us?
/KJV/