за Христос

Когато изравни лицето й, не пръска ли копър и не посява ли кимион, не сее ли жито в редове и ечемика на определеното му място, и бяло жито наоколо?

Слушай Исая 28:25
Исая 28:25

Препратки:

Други преводи на Исая 28:25:

Като изравни лицето й,
не пръска ли къклица и посява кимион,
и сади жито в редове,
и ечемика - на определеното му място,
и лимеца наоколо?
/ББД 2005/
Като изравни лицето й,
не пръска ли къклица и посява кимион,
и сади жито в редове,
и ечемика - на определеното му място,
и лимеца наоколо?
/Библейско общество 2000/
Като изравни лицето й,
Не пръска ли къклица, и посява кимион,
И сади жито в редове,
И ечемика на определеното му място,
И лимеца наоколо?
/Протестантски 1940/
Не; като уравни лицето й, той сее милат, или пръсва кимион, или хвърля пшеница на редове, и ечемик в определеното място и редом с него лимец.
/Православен/
Като изравни лицето й,
Не пръска ли чернуха, и посева кимион,
И туря житото според реда му,
И ечимика на определеното му место,
И белото жито в предела му?
/Цариградски/
When he hath made plain the face thereof, doth he not cast abroad the fitches, and scatter the cummin, and cast in the principal wheat and the appointed barley and the rie in their place?
/KJV/