за Христос

Ще направя правосъдието връвта,
И правдата отвеса;
И градушка ще помете прибежището при лъжи,
И водата ще наводни скривалището.

Слушай Исая 28:17
Исая 28:17

Препратки:

Други преводи на Исая 28:17:

Ще направя от правосъдието връвта
и от правдата - отвеса;
и градушка ще помете прибежището при лъжи
и водата ще наводни скривалището.
/ББД 2005/
Ще направя правосъдието мерителна връв и правдата - везна; и градушка ще помете прибежището при лъжата и води ще залеят скривалището.
/Верен 2002/
Ще направя от правосъдието връвта
и от правдата - отвеса;
и градушка ще помете прибежището при лъжи
и водата ще наводни скривалището.
/Библейско общество 2000/
И ще поставя съда за мерило и правдата за къпони; и град ще изтреби прибежището на лъжата, и води ще потопят мястото на укривателството.
/Православен/
И ще туря съдбата правило,
И правдата мерило;
И град ще изтреби прибежището на лъжата,
И водата ще потопи местото на скриването.
/Цариградски/
Judgment also will I lay to the line, and righteousness to the plummet: and the hail shall sweep away the refuge of lies, and the waters shall overflow the hiding place.
/KJV/