за Христос

So shall the king of Assyria lead away the Egyptians prisoners, and the Ethiopians captives, young and old, naked and barefoot, even with their buttocks uncovered, to the shame of Egypt.

Слушай Исая 20:4
Исая 20:4

Препратки:

Други преводи на Исая 20:4:

така асирийският цар ще отведе египтяните в плен и етиопците на заточение, млади и стари, голи и боси, и с голи задни части за срам на Египет.
/ББД 2005/
така асирийският цар ще отведе египетските пленници и етиопските заточеници, млади и стари, голи и боси, и с голи задници за срам на Египет.
/Верен 2002/
така асирийският цар ще отведе египтяните в плен и етиопците в заточение, млади и стари, голи и боси, и с голи задни части за срам на Египет.
/Библейско общество 2000/
така асирийският цар ще отведе египтяните в плен и етиопяните в заточение, млади и стари, голи и боси, и с голи задници за срам на Египет.
/Протестантски 1940/
тъй асирийският цар ще поведе пленници из Египет и преселници из Етиопия, млади и стари, голи и боси и с възголени бедра, за срам на Египет.
/Православен/
така Асирийский цар ще отведе Египтяните в плен и Етиопяните в заточение, млади и стари, голи и боси и с голи задници, за срам на Египет.
/Цариградски/