за Христос

Духът на Египет ще изчезне вътре в него;
и ще осуетя намеренията му;
и ще се допитат до идолите и магьосниците,
до запитвачите на зли духове и врачовете.

Слушай Исая 19:3
Исая 19:3

Препратки:

Други преводи на Исая 19:3:

И духът на Египет ще повехне в него и ще осуетя намеренията му. И ще се допитат до идолите и врачовете #сега: екстрасенсите, врачките#, до медиумите и спиритистите.
/Верен 2002/
Духът на Египет ще изчезне вътре в него;
и ще осуетя намеренията му;
и ще се допитат до идолите и магьосниците,
до запитвачите на зли духове и гадателите.
/Библейско общество 2000/
И духът на Египет ще изчезне вътре в него;
И ще осуетя намеренията му;
И ще се допитат до идолите и чародеите
До запитвачите на зли духове и врачовете
/Протестантски 1940/
И духът на Египет ще изнемогне в него, и ще разруша кроежите му, - и ще прибягнат те към идоли и магьосници, към извиквачи на мъртъвци и към гадатели.
/Православен/
И ще повене духът на Египет вътре в него;
И ще разсипя съвета му;
И ще потърсят идолите, и чародеите,
И бесовъпрошателите, и вълшебниците.
/Цариградски/
And the spirit of Egypt shall fail in the midst thereof; and I will destroy the counsel thereof: and they shall seek to the idols, and to the charmers, and to them that have familiar spirits, and to the wizards.
/KJV/