за Христос

В оня ден ще има широк път от Египет до Асирия; и Асур ще прихожда в Египет, и египтяни - в Асирия; и египтяни заедно с асирийци ще служат Господу.

Слушай Исая 19:23
Исая 19:23

Препратки:

Други преводи на Исая 19:23:

В онзи ден ще има път
от Египет за Асирия;
и асирийците ще дойдат в Египет
и египтяните - в Асирия,
и египтяните с асирийците ще служат на Господа.
/ББД 2005/
В онзи ден ще има път от Египет за Асирия. И асирийците ще дойдат в Египет и египтяните - в Асирия, и египтяните ще служат с асирийците.
/Верен 2002/
В онзи ден ще има път
от Египет за Асирия;
и асирийците ще дойдат в Египет
и египтяните - в Асирия,
и египтяните с асирийците ще служат на Господа.
/Библейско общество 2000/
В оня ден ще има друм
От Египет за Асирия;
И асирийците ще дойдат в Египет,
И египтяните в Асирия,
И египтяните с асирийците ще служат Господу.
/Протестантски 1940/
В онзи ден ще бъде друм
От Египет към Асирия;
И Асирийците ще дойдат в Египет,
И Египтяните в Асирия:
Египтяните с Асирийците ще служат Господу.
/Цариградски/
In that day shall there be a highway out of Egypt to Assyria, and the Assyrian shall come into Egypt, and the Egyptian into Assyria, and the Egyptians shall serve with the Assyrians.
/KJV/