за Христос

And the land of Judah shall be a terror unto Egypt, every one that maketh mention thereof shall be afraid in himself, because of the counsel of the LORD of hosts, which he hath determined against it.

Слушай Исая 19:17
Исая 19:17

Препратки:

Други преводи на Исая 19:17:

Юдейската земя ще стане ужас за Египет;
всеки, който си припомня за нея, ще се ужасява
поради решението на Господа на Силите,
което взе против него.
/ББД 2005/
И юдовата земя ще стане ужас за Египет; всеки, който си спомня за нея, ще се ужасява от намерението на ГОСПОДА на Войнствата, което Той реши против него.
/Верен 2002/
Юдейската земя ще стане ужас за Египет;
всеки, който си припомня за нея, ще се ужасява
поради решението на Господа на Силите,
което взе против него.
/Библейско общество 2000/
И Юдовата земя ще стане ужас за Египет;
Всеки, който си припомнюва за нея, ще се ужасява
Поради решението на Господа на Силите,
Което взе против него.
/Протестантски 1940/
Земята Иудина ще стане ужас за Египет; който си спомни за нея, той ще затрепери от решението на Господа Саваота, което Той е определил за него.
/Православен/
И Юдината земя ще е ужас на Египтяните:
Всеки който я поменува ще се ужасава
За решението на Господа Саваота
Което реши против тях.
/Цариградски/