за Христос

Защото преди беритбата, когато пъпката стане съвършена
и от цвета незрялото грозде узрее,
Той ще изреже клончетата с косери
и като отсече клоните, ще ги махне.

Слушай Исая 18:5
Исая 18:5

Препратки:

Други преводи на Исая 18:5:

Защото преди беритбата, когато премине цъфтежът и цветът стане на зреещо грозде, Той ще изреже клончетата с лозарски нож и ще отсече пръчките, и ще ги махне.
/Верен 2002/
Защото преди беритбата, когато пъпката стане съвършена
и от цвета незрялото грозде узрее,
Той ще изреже клончетата с косери
и като отсече клоните, ще ги махне.
/Библейско общество 2000/
Защото преди беритбата, когато пъпката стане съвършена,
И от цвета незрялото грозде, узрее,
Той ще изреже клончетата с косери,
И като отсече клоновете ще ги махне,
/Протестантски 1940/
Защото преди гроздобер, кога лозето прецъфти, и гроздът захване да узрява, Той ще отреже с косер пръчките и ще ги отнеме, и ще окастри издънките.
/Православен/
Защото преди жетвата, когато отрасълът стане съвършен
И незрялото грозде от цвят узрее,
Ще изреже ветвите с косери,
И като изреже пръчките ще ги махне.
/Цариградски/
For afore the harvest, when the bud is perfect, and the sour grape is ripening in the flower, he shall both cut off the sprigs with pruning hooks, and take away and cut down the branches.
/KJV/