за Христос

В оня ден укрепените му градове ще бъдат като развалини в гори и по планински върхове, оставени пред синовете Израилеви, - и ще бъде пусто.

Слушай Исая 17:9
Исая 17:9

Препратки:

Други преводи на Исая 17:9:

В онзи ден укрепените му градове
ще бъдат като изоставените места в гората и на планинския връх,
които бяха изоставени заради израелтяните;
и ще настане там запустение.
/ББД 2005/
В онзи ден укрепените му градове ще бъдат като оставените места в гората и на планинския връх, които бяха оставени пред израилевите синове; и ще бъде пустош.
/Верен 2002/
В онзи ден укрепените му градове
ще бъдат като изоставените места в гората и на планинския връх,
които бяха изоставени заради израелците;
и ще настане там запустение.
/Библейско общество 2000/
В оня ден укрепените му градове
Ще бъдат като оставените места в гората и на планинския връх,
Които бидоха оставени по причина на израилтяните;
И ще стане там запустение.
/Протестантски 1940/
В онзи ден утвърдените му градове
Ще бъдат като оставен храст и върхар
Които се оставиха по причина на Израилевите синове;
И ще бъде запустение.
/Цариградски/
In that day shall his strong cities be as a forsaken bough, and an uppermost branch, which they left because of the children of Israel: and there shall be desolation.
/KJV/