за Христос

And he shall not look to the altars, the work of his hands, neither shall respect that which his fingers have made, either the groves, or the images.

Слушай Исая 17:8
Исая 17:8

Препратки:

Други преводи на Исая 17:8:

той няма да погледне към жертвениците, делото на ръцете си,
нито ще се взре в онова, което изработиха пръстите му,
нито в ашерите, нито в кумирите на слънцето.
/ББД 2005/
Няма да погледне към жертвениците, дело на ръцете му, и няма да се взре в онова, което направиха пръстите му, нито в ашерите, нито в кумирите на слънцето.
/Верен 2002/
той няма да погледне към жертвениците, делото на ръцете си,
нито ще се взре в онова, което изработиха пръстите му,
нито в ашерите, нито в кумирите на слънцето.
/Библейско общество 2000/
Той не ще погледне към жертвениците, делото на ръцете си,
Нито ще се взре в онова, което изработиха пръстите му,
Нито в ашерите, нито в кумирите на слънцето.
/Протестантски 1940/
и не ще обърне очи към жертвениците, дело на ръцете си, и не ще погледне това, що са направили пръстите му, кумирите на Астарта и Ваала.
/Православен/
И не ще погледне към жъртвениците, делото на ръцете си,
Нито ще се взре на онова което направиха пръстите му,
Нито на Ашерите, нито на кумирите на слънцето.
/Цариградски/