за Христос

And Heshbon shall cry, and Elealeh: their voice shall be heard even unto Jahaz: therefore the armed soldiers of Moab shall cry out; his life shall be grievous unto him.

Слушай Исая 15:4
Исая 15:4

Препратки:

Други преводи на Исая 15:4:

И Есевон се вайка, и Елеала;
гласът им се чува чак до Яса;
затова въоръжените моавски мъже ридаят;
душата на всеки от тях трепери вътре в него.
/ББД 2005/
И Есевон вика, и Елеала; до Яса се чува гласът им. Затова въоръжените мъже на Моав викат силно, душата му трепери в него.
/Верен 2002/
И Есевон ридае, и Елеала;
гласът им се чува чак до Яса;
затова въоръжените моавски мъже ридаят;
душата на всеки от тях трепери вътре в него.
/Библейско общество 2000/
И Есевон лелека, и Елеала;
Гласът им се чува дори до Яса;
Затова въоръжените моавски мъже ридаят;
Душата на всеки от тях трепери вътре в него.
/Протестантски 1940/
И пищи Есевон и Елеала; гласът им се чува дори до Иааца; след тях и войниците на Моав ридаят, душата му се вълнува в него.
/Православен/
И Есевон ще въпие, и Елеала:
Гласът им ще се чуе дори до Яса;
За то оръжените Моавски мъже ще възопият:
Душата им ще им дотегне.
/Цариградски/