за Христос

за да съкруша Асура в Моята земя и да го стъпча в Моите планини; и ще падне от тях яремът му, и бремето му ще се снеме от рамената им.

Слушай Исая 14:25
Исая 14:25

Препратки:

Други преводи на Исая 14:25:

ще съкруша асириеца в земята Си
и ще го стъпча на планините Си;
тогава хомотът му ще се вдигне от тях
и товарът му ще се снеме от плещите им.
/ББД 2005/
да съкруша Асирия в земята Си и да я стъпча на планините Си. И яремът му ще се вдигне от тях и товарът му ще се снеме от плещите им.
/Верен 2002/
ще съкруша асириеца в земята Си
и ще го стъпча на планините Си;
тогава хомотът му ще се вдигне от тях
и товарът му ще се снеме от плещите им.
/Библейско общество 2000/
Че ще съкруша асириеца в земята Си,
И ще го стъпча на планините Си;
Тогава хомотът му ще се дигне от тях,
И товарът му ще се снеме от плещите им.
/Протестантски 1940/
Да съкруша Асириеца в земята си,
И да го стъпча на горите си:
Тогаз хомотът му ще се дигне от тях,
И товарът му ще се снеме от плещите им.
/Цариградски/
That I will break the Assyrian in my land, and upon my mountains tread him under foot: then shall his yoke depart from off them, and his burden depart from off their shoulders.
/KJV/