за Христос

Гласът върху планините на множество приличаше на голям народ!
Шумен глас от царството на събраните народи!
Господ на силите преглежда войнството Си за бой.

Слушай Исая 13:4
Исая 13:4

Препратки:

Други преводи на Исая 13:4:

Гласът върху планините на множеството приличаше на голям народ!
Шумен глас от царството на събраните народи!
Господ на Силите преглежда войнството Си за бой.
/ББД 2005/
Глас на множество по планините като на голям народ! Метежен шум от царствата на събраните народи! ГОСПОД на Войнствата преглежда войска за бой.
/Верен 2002/
Гласът върху планините на множеството приличаше на голям народ!
Шумен глас от царството на събраните народи!
Господ на Силите преглежда войнството Си за бой.
/Библейско общество 2000/
Голям шум е по планините, като че от многолюден народ, бунтовен шум на царства и народи, събрани заедно: Господ Саваот преглежда готовата за бой войска.
/Православен/
Глас на множество върху горите както на голям народ:
Метежен глас от царствата на събраните народи:
Господ Саваот преглежда воинството за боя.
/Цариградски/
The noise of a multitude in the mountains, like as of a great people; a tumultuous noise of the kingdoms of nations gathered together: the LORD of hosts mustereth the host of the battle.
/KJV/