за Христос

Те няма да навреждат, нито погубват в цялата Ми свята планина;
защото земята ще се изпълни със знание за Господа,
както водите покриват дъното на морето.

Слушай Исая 11:9
Исая 11:9

Препратки:

Други преводи на Исая 11:9:

Няма да се върши зло и няма да се погубва по целия Ми свят хълм, защото земята ще се изпълни със знание за ГОСПОДА, както водите покриват морето.
/Верен 2002/
Те няма да навреждат, нито погубват в цялата Ми свята планина;
защото земята ще се изпълни със знание за Господа,
както водите покриват дъното на морето.
/Библейско общество 2000/
Те не ще повреждат, нито погубват в цялата Ми света планина;
Защото земята ще се изпълни със знание за Господа
Както водите покриват дъното на морето.
/Протестантски 1940/
Не ще правят зло и вреда по цялата Ми света планина, защото земята ще бъде пълна с познаване Господа, както водите пълнят морето.
/Православен/
Не ще направят зло нито пагуба във всичката ми света гора;
Защото земята ще е пълна със знание за Господа
Както водите покриват морето.
/Цариградски/
They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain: for the earth shall be full of the knowledge of the LORD, as the waters cover the sea.
/KJV/