за Христос

And he made two rings of gold for it under the crown thereof, by the two corners of it, upon the two sides thereof, to be places for the staves to bear it withal.

Слушай Изход 37:27
Изход 37:27

Други преводи на Изход 37:27:

А под венеца му направи две златни колелца, близо до двата му ъгъла, на двете му страни, за да бъдат халки на върлините, за да го носят с тях.
/ББД 2005/
И му направи две златни халки под венеца му, близо при двата му ъгъла, от двете му страни, за да се провират прътовете, за да го носят с тях.
/Верен 2002/
А под венеца му направи две златни колелца, близо до двата му ъгъла, на двете му страни, за да бъдат място за слагане на върлините, за да го носят с тях.
/Библейско общество 2000/
А под венеца му му направи две златни колелца, близо при двата му ъгъла, на двете му страни, за да бъдат влагалища на върлините, за да го носят с тях.
/Протестантски 1940/
под венеца му на двата негови ъгла направи две златни гривни, направи ги от двете му страни, за да провира в тях върлините, та да се носи;
/Православен/
И под венеца му направи две златни колцета за него, близу при двата му ъгла, на двете му страни, за да са влагалища на върлините, та да го носят с тях.
/Цариградски/