за Христос

And there shall be an hole in the top of it, in the midst thereof: it shall have a binding of woven work round about the hole of it, as it were the hole of an habergeon, that it be not rent.

Слушай Изход 28:32
Изход 28:32

Препратки:

Други преводи на Изход 28:32:

В средата на върха й да има отвор, какъвто е отворът на бронята; и да има тъкана обшивка около отвора си, за да не се къса.
/ББД 2005/
В средата на върха й да има отвор и да има тъкана обшивка около отвора си, какъвто е отворът на бронята, за да не се съдира.
/Верен 2002/
В средата на върха й да има отвор, какъвто е отворът на бронята; и да има тъкана обшивка около отвора си, за да не се къса.
/Библейско общество 2000/
В средата на върха й да има отвор, какъвто е отворът на бронята; и ще има тъкана обтока около отвора си, за да се не съдира.
/Протестантски 1940/
в средата й отгоре трябва да има отвор за главата; около отвора й трябва да има тъкана обшивка, както има отворът на броня, за да се не дере;
/Православен/
И къде средата й на върха и да има отвор да има тъкана обтока около отвора си, какъвто е отворът на бронята, за да се не съдира.
/Цариградски/