за Христос

And the house of Israel called the name thereof Manna: and it was like coriander seed, white; and the taste of it was like wafers made with honey.

Слушай Изход 16:31
Изход 16:31

Препратки:

Други преводи на Изход 16:31:

А Израелевият дом нарече тази храна манна; тя беше бяла и приличаше на кориандрово семе; и вкусът й беше като на пита, смесена с мед.
/ББД 2005/
И израилевият дом нарече тази храна манна. Тя беше бяла и приличаше на кориандрово семе и вкусът й беше като на пита с мед.
/Верен 2002/
А Израелският дом нарече тази храна манна; тя беше бяла и приличаше на кориандрово семе; и вкусът й беше като на пита, смесена с мед.
/Библейско общество 2000/
А Израилевият дом нарече тая храна Манна; {Т.е., Що е това? Виж. ст.15.}* тя беше бяла и приличаше на кориандрово семе; и вкусът й беше като на пита смесена с мед.
/Протестантски 1940/
Израилевият дом нарече тоя хляб с име: мана. Тя беше като кориандрово семе, бяла, а на вкус като медена питка.
/Православен/
А домът Израилев нарече името му Манна; и то бе подобно на кориандровото семе, бяло, и вкусът му като на пита с мед.
/Цариградски/