за Христос

И каквато е тази язва,
такава ще бъде и язвата върху коня, мулето,
камилата, осела и всички животни,
които ще бъдат в онези станове.

Слушай Захария 14:15
Захария 14:15

Други преводи на Захария 14:15:

И такава, като тази язва, ще бъде язвата на конете, на мулетата, на камилите и на магаретата, и на всичките животни, които ще бъдат в онези станове.
/Верен 2002/
И каквото е това поражение,
такова ще бъде и поражението върху коня, мулето,
камилата, осела и всички животни,
които ще бъдат в онези станове.
/Библейско общество 2000/
И каквато е тая язва,
Такава ще бъде и язвата върху коня, мъската,
Камилата, осела и всичките животни,
Които ще бъдат в ония станове.
/Протестантски 1940/
Ще бъде също такова поражение на коне и мъски, на камили и осли и на всякакъв добитък, който ще се намира в стана им.
/Православен/
И язвата на коня, на мъската,
На камилата, и на осела, и на всичките скотове
Които ще бъдат в онези станове
Такваз ще е като тази язва.
/Цариградски/
And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass, and of all the beasts that shall be in these tents, as this plague.
/KJV/