за Христос

И ГОСПОД ще спаси първо юдовите шатри, за да не се издигне великолепието на Давидовия дом и великолепието на ерусалимските жители над Юда.

Слушай Захария 12:7
Захария 12:7

Препратки:

Други преводи на Захария 12:7:

И Господ ще избави първо Юдовите шатри,
за да не се възвеличи над Юда славата на Давидовия дом
и славата на йерусалимските жители.
/ББД 2005/
И Господ ще избави първо Юдовите шатри,
за да не се възвеличи над Юда славата на Давидовия дом
и славата на йерусалимските жители.
/Библейско общество 2000/
И Господ ще избави първо Юдовите шатри,
За да не се възвеличи над Юда славата на Давидовия дом
И славата на ерусалимските жители.
/Протестантски 1940/
И Господ ще спаси първом шатрите на Иуда, та величието на дома Давидов и величието на иерусалимските жители да не се издига над Иуда.
/Православен/
И Господ ще избави първо шатрите Юдини,
За да не се възвеличи славата на Давидовия дом
И славата на Ерусалимските жители над Юда.
/Цариградски/
The LORD also shall save the tents of Judah first, that the glory of the house of David and the glory of the inhabitants of Jerusalem do not magnify themselves against Judah.
/KJV/