за Христос

Като юнак ще бъде Ефрем; ще се развесели сърцето им като от вино, и ще видят това синовете им и ще се зарадват; във възторг ще бъде сърцето им у Господа.

Слушай Захария 10:7
Захария 10:7

Препратки:

Други преводи на Захария 10:7:

Ефремците ще бъдат като силен мъж
и сърцето им ще се зарадва като от вино;
дори синовете им ще видят това и ще се зарадват,
сърцето им ще се развесели в Господа.
/ББД 2005/
Ефремците ще бъдат като силен мъж и сърцето им ще се радва като от вино; и синовете им ще видят и ще се зарадват, сърцето им ще ликува в ГОСПОДА.
/Верен 2002/
Ефремците ще бъдат като силен мъж
и сърцето им ще се зарадва като от вино;
дори синовете им ще видят това и ще се зарадват,
сърцето им ще се развесели в Господа.
/Библейско общество 2000/
Ефремците ще бъдат като силен мъж,
И сърцето им ще се зарадва като от вино;
Дори чадата им ще видят това и ще се зарадват,
Сърцето им ще се развесели в Господа.
/Протестантски 1940/
И Ефремците ще бъдат като някой крепък,
И сърдцето им ще се зарадва като от вино;
И чадата им ще видят и ще се зарадват,
Сърдцето им ще се развесели в Господа.
/Цариградски/
And they of Ephraim shall be like a mighty man, and their heart shall rejoice as through wine: yea, their children shall see it, and be glad; their heart shall rejoice in the LORD.
/KJV/