за Христос

за да може да я представи пред себе си като славна невеста, чиста и безупречна, без петънце и порок или друго подобно нещо.

Слушай Ефесяни 5:27
Ефесяни 5:27

Препратки:

Други преводи на Ефесяни 5:27:

за да я представи на Себе Си църква славна, без петно или бръчка, или друго такова нещо, но да бъде свята и непорочна.
/ББД 2005/
за да я представи на Себе Си църква славна, без петно или бръчка, или друго такова нещо, а да бъде свята и непорочна.
/Верен 2002/
за да я представи на Себе Си църква славна, без петно или бръчка, или друго такова нещо, а да бъде свята и непорочна.
/Библейско общество 2000/
за да я представи на Себе Си църква славна, без петно, или бръчка, или друго такова нещо, но да бъде света и непорочна.
/Протестантски 1940/
за да я представи на Себе Си славна църква, която няма петно, или порок, или нещо подобно, но да бъде света и непорочна.
/Православен/
да я представи на себе си църква славна, без да има петно, или бръчка, или друго нещо такова, но да е света и непорочна.
/Цариградски/
That he might present it to himself a glorious church, not having spot, or wrinkle, or any such thing; but that it should be holy and without blemish.
/KJV/