за Христос

Затова, като отхвърлите лъжата, говорете всеки с ближния си истина; защото ние сме части един на друг.

Слушай Ефесяни 4:25
Ефесяни 4:25

Препратки:

Други преводи на Ефесяни 4:25:

Наставления за новия живот според Христовото учение
Затова, като отхвърлите лъжата, говорете всеки с ближния си истина; защото сме части един на друг.
/ББД 2005/
Затова отхвърлете от себе си лъжата! Всеки трябва да казва истината на ближния си,защото всички сме части от едно и също тяло.
/Съвременен превод 2004/
Затова, като отхвърлите лъжата, говорете всеки с ближния си истина; защото сме части един на друг.
/Библейско общество 2000/
Затова, като отхвърлите лъжата, говорете всеки с ближния си истина; защото сме части един на друг.
/Протестантски 1940/
Заради това, като отхвърлите лъжата, казвайте истината всеки на ближния си, понеже сме членове един другиму.
/Православен/
За това, отхвърлете лъжата, и всеки с ближнаго си говорете истина; защото сме удове един на друг.
/Цариградски/
Wherefore putting away lying, speak every man truth with his neighbour: for we are members one of another.
/KJV/