за Христос

And he gave some, apostles; and some, prophets; and some, evangelists; and some, pastors and teachers;

Слушай Ефесяни 4:11
Ефесяни 4:11

Препратки:

Други преводи на Ефесяни 4:11:

И Той даде едни да бъдат апостоли, други пророци, други пък благовестители, а други пастири и учители,
/ББД 2005/
И той самият възложи на едни да бъдат апостоли, на други пророци, на трети да съобщават Благата вест, а на някои да бъдат пастири и учители.
/Съвременен превод 2004/
И Той даде едни да бъдат апостоли, други - пророци, други - благовестители, а други - пастири и учители
/Верен 2002/
И Той даде едни да бъдат апостоли, други пророци, други пък благовестители, а други пастири и учители,
/Библейско общество 2000/
И Той даде едни да бъдат апостоли, други пророци, други пък благовестители, а други пастири и учители,
/Протестантски 1940/
И Той постави едни за апостоли, други за пророци, други за евангелисти, други за пастири и учители,
/Православен/
И той даде едни да са апостоли, други пророци, други пак благовестители, а други пастири и учители,
/Цариградски/