за Христос

И тъй, аз, окованик за Господа, моля ви да постъпвате достойно за званието, за което сте призвани,

Слушай Ефесяни 4:1
Ефесяни 4:1

Препратки:

Други преводи на Ефесяни 4:1:

Многообразни дарове - една църква
И така, аз, затворник в Господа, ви моля да водите живот, достоен за званието, към което бяхте призовани,
/ББД 2005/
Аз, който съм затворник, защото принадлежа на Господа, ви умолявам да живеете по начин, достоен за призванието, което сте получили от Бога.
/Съвременен превод 2004/
И така, аз, затворникът в Господа, ви моля да живеете достойно за званието, на което бяхте призовани,
/Верен 2002/
И така, аз, затворник в Господа, ви моля да живеете достойно за званието, към което бяхте призовани,
/Библейско общество 2000/
И тъй, аз, затворник за Господа, моля ви да се обхождате достойно на званието, към което бяхте призовани,
/Протестантски 1940/
И тъй аз, узник в Господа моля ви да ходите достойно на званието в което бидохте призовани,
/Цариградски/
I therefore, the prisoner of the Lord, beseech you that ye walk worthy of the vocation wherewith ye are called,
/KJV/