за Христос

и да осветлявам всички в наредбата относно тайната, която от векове е била скрита у Бога, Създателя на всичко,

Слушай Ефесяни 3:9
Ефесяни 3:9

Препратки:

Други преводи на Ефесяни 3:9:

и да обяснявам на всички хора плана за тайната истина. Още от самото начало тази тайна истина бе останала скрита в Бога, който създаде всичко,
/Съвременен превод 2004/
и да осветлявам всички относно настойничеството на тайната, която от векове е била скрита у Бога, който е Създателят на всичко,
/Верен 2002/
и да осветлявам всички в наредбата относно тайната, която от векове е била скрита в Бога, Създателя на всичко,
/Библейско общество 2000/
и да осветлявам всичките в наредбата относно тайната, която от векове е била скрита у Бога, създателя на всичко,
/Протестантски 1940/
и да открия на всички, в що се състои разпоредбата на тайната, скривана от векове в Бога, Който създаде всичко чрез Иисуса Христа,
/Православен/
и да просветя всите що е смотрението на тайната която е била от векове скрита у Бога, който е създал всичко чрез Исуса Христа.
/Цариградски/
And to make all men see what is the fellowship of the mystery, which from the beginning of the world hath been hid in God, who created all things by Jesus Christ:
/KJV/